This early work by Philip K. Dick was originally published in 1953 and we are now republishing it with a brand new introductory biography. 'Second Variety' is a short story about the aftermath of a nuclear war between the Soviet Union and the United Nations. Philip Kindred Dick was born on December 16 1928, in Chicago, Illinois. Dick and his family moved to the Bay Area of San Francisco when he was young, and later on to Washington DC following his parents divorce. Dick attended Elementary school and then a Quaker school before the family moved back to California. It was around this time that Dick began to take an active interest in the science fiction genre, reading his first magazine 'Stirring Science Stories', at age twelve. Dick married five times between 1959 and 1973, and had three children. He sold his first story in 1951 and from that point on he wrote full-time, selling his first novel in 1955. In addition to 44 published novels, Dick wrote an estimated 121 short stories, most of which appeared in science fiction magazines during his lifetime. In addition to 44 published novels, Dick wrote an estimated 121 short stories, most of which appeared in science fiction magazines during his lifetime. After his death, many of his stories made the transition to the big screen, with blockbuster films such as Blade Runner, Total Recall and Minority Report being based on his works.
SECOND VARIETY The claws were bad enough in the first place—nasty, crawling little death-robots. But when they began to imitate their creators, it was time for the human race to make peace—if it could! The Russian soldier made his way nervously up the ragged side of the hill, holding his gun ready. He glanced around him, licking his dry lips, his face set. From time to time he reached up a gloved hand and wiped perspiration from his neck, pushing down his coat collar. Eric turned to Corporal Leone. “Want him? Or can I have him?” He adjusted the view sight so the Russian’s features squarely filled the glass, the lines cutting across his hard, somber features. Leone considered. The Russian was close, moving rapidly, almost running. “Don’t fire. Wait.” Leone tensed. “I don’t think we’re needed.” The Russian increased his pace, kicking ash and piles of debris out of his way. He reached the top of the hill and stopped, panting, staring around him. The sky was overcast, drifting clouds of gray particles. Bare trunks of trees jutted up occasionally; the ground was level and bare, rubble-strewn, with the ruins of buildings standing out here and there like yellowing skulls. The Russian was uneasy. He knew something was wrong. He started down the hill. Now he was only a few paces from the bunker. Eric was getting fidgety. He played with his pistol, glancing at Leone. “Don’t worry,” Leone said. “He won’t get here. They’ll take care of him.” “Are you sure? He’s got damn far.” “They hang around close to the bunker. He’s getting into the bad part. Get set!” The Russian began to hurry, sliding down the hill, his boots sinking into the heaps of gray ash, trying to keep his gun up. He stopped for a moment, lifting his fieldglasses to his face. “He’s looking right at us,” Eric said.
Clearly explains and evaluates fundamental concepts of Hindu thought; development of Hindu religious philosophy; detailed descriptions of the psychology and psychoanalysis of yoga, its postures and varieties of breathing, much more.
This book provides the first systematic description of the linguistic accommodation of Moravian migrants in Bohemia. By analyzing the linguistic behaviour of 39 university students from different parts of Moravia living at a hall of residence in Prague, the author investigates part of an unsubstantiated and ideologically motivated dialect contact hypothesis according to which in informal, everyday communication Moravians in Bohemia accommodate not in the direction of the standard dialect but to Common Czech, a non-standard interdialect that is spoken throughout Bohemia. The study combines a quantitative analysis of six linguistic variables with an ethnographic study of informants' linguistic and social behaviour. A primary objective of the study is to identify the impact of various social criteria on informants' acquisition of Common Czech forms.
Since its release in 1982, Ridley Scott's Blade Runner, based on Philip K. Dick's novel Do Androids Dream of Electric Sheep?, has remained a cult classic through its depiction of a futuristic Los Angeles; its complex, enigmatic plot; and its underlying questions about the nature of human identity. The Blade Runner Experience: The Legacy of a Science Fiction Classic examines the film in a broad context, examining its relationship to the original novel, the PC game, the series of sequels, and the many films influenced by its style and themes. It investigates Blade Runner online fandom and asks how the film's future city compares to the present-day Los Angeles, and it revisits the film to pose surprising new questions about its characters and their world.
Regarded as one of the finest pathological atlases ever produced. Contains "the first illustration (in colour) of the brain in general paralysis of the insane showing atrophy."
"This classic work on the language, grammar, tales, history, and culture of the Dakota Indians is the result of many years of linguistic study and personal experience spent in Minnesota by Stephen R. Riggs, who arrived as a Presbyterian missionary in 1837 ... In Dakota grammar, Riggs presents three interrelating aspects of language and culture, beginning with a detailed description of the Santee dialect of the Dakota language and its grammar. The texts of the traditional stories ... are each accompanied by full English translations. Riggs also provides an ethnographic overview of various aspects of Dakota culture and history that enhances the value of the book to all students of Dakota"--Back cover.
"The control of the injurious clover leafhopper ... is a comparatively simple task to one acquainted with the habits of the insect. The injuries caused by this insect, as is the case with many other leafhoppers, are often overlooked because of the minute size of the pest, and the apparent injury is too frequently attributed to such causes as soil and climatic conditions" -- Introduction (p.1)
While preparing the first edition of this textbook I attended an extension short course on writing agricultural publications. The message I remember was "select your audience and write to it. " There has never been any doubt about the audience for which this textbook was written, the introductory course in crop breeding. In addition, it has become a widely used reference for the graduate plant-breeding student and the practicing plant breeder. In its prepa ration, particular attention has been given to advances in plant-breeding theo ry and their utility in plant-breeding practice. The blend of the theoretical with the practical has set this book apart from other plant-breeding textbooks. The basic structure and the objectives of the earlier editions remain un changed. These objectives are (1) to review essential features of plant re production, Mendelian genetic principles, and related genetic developments applicable in plant-breeding practice; (2) to describe and evaluate established and new plant-breeding procedures and techniques, and (3) to discuss plant breeding objectives with emphasis on the importance of proper choice of objec tive for achieving success in variety development. Because plant-breeding activities are normally organized around specific crops, there are chapters describing breeding procedures and objectives for the major crop plants; the crops were chosen for their economic importance or diversity in breeding sys tems. These chapters provide a broad overview of the kinds of problems with which the breeder must cope.
Designed to help lexicographers compile better dictionaries of English, this book provides information about the language that is not available in any other single source. It is the first serious attempt to describe in detail the lexical and grammatical differences between American and British English and offers a trailblazing solution to the vexing problem of how to treat General American and British RP pronunciation in the same dictionary with the help of a Simplified Transcription for which any typewriter keyboard can be adapted and a pioneering description of the principles concerning the treatment of fixed grammatical and lexical collocations in future general-purpose dictionaries of English.